細かいこだわりを積み重ねたライティング。
そこに、経験から導き出される差があります。

プロの中国語翻訳

1.ウェブと相性抜群

2.現場が使いやすい支払い制度

3.豊富な日系企業納入実績

プロの翻訳はここが違う!

パートナーデポジット制

ミニマムチャージ不要!

短文で発注いただいた場合でも、文字数分しか費用が発生しません。

スピードアップ!

ご依頼後すぐ作業にとりかかることができます。

みんなで利用できる!

複数拠点・担当者が、一つのアカウントを利用できます。

維持費用は不要

問い合わせ方法がメールのみになっていて、次のアクションへの導線がないケース。これも日本主導で作成した中国語サイトでよく見られます。

ご利用料金

  
サービス
内容
料金
EXJ標準翻訳
翻訳と完成物のネイティブチェック
12円 / 日本語1文字
日中翻訳
日本語 → 中国語
8円 / 日本語1文字
中日翻訳
中国語 → 日本語
12円 / 日本語1文字
プルーフリーディング
中国語文章をネイティブチェック
5円 / 中国語
専門分野
技術系、特許・法律系、医療系など
30%~加算
緊急対応
2,000文字/日を超える翻訳依頼や祝日
20%~加算

作業フロー

フロー
内容
一 案件分析
・ヒアリングシート完成 ・案件調査&分析
二 ご提案
・お見積もり ・翻訳ボリューム確認 ・スケジュール確認
三 翻訳
・翻訳内容により、翻訳担当者を決定 ・翻訳開始
四 校正
・第三者チェック ・クロスチェック ・最終チェック
五 納品
・仕上がりを納品 ・お客さまのご意見を翻訳者へフィードバック